Skyrim Legendary Edition (bez języka polskiego) za ok. 18 złotych w Kinguinie

Cena z kodem zniżkowym LOWCYGIER i bez uwzględnienia Kinguin Buyer Protection

❤ The Elder Scrolls V: Skyrim Legendary Edition EU (without DE, CH, NO) Steam CD Key – 16,41 zł

Razem z opłatą z płatność zapłacicie łącznie min. 18,25 zł (wysokość prowizji zależy od wybranej metody płatności).

Sklepy:
O autorze
Założyciel serwisu

Naczelny Łowca. Miłośnik wyszukiwania okazji i kolekcjonowania. Wciąż nie może odżałować 100 złotych wydanych na swoją pierwszą pudełkową grę, Bloodrayne, która pół roku później została dodatkiem do czasopisma. Od tamtego czasu nie przepłacił za gry ani złotówki, a jego pasja…

Czytaj więcej
Niektóre odnośniki w artykułach to linki afiliacyjne. Klikając w nie lub też finalizując za ich pomocą kupno produktu, nie ponosisz żadnych kosztów. Jednocześnie sprawiasz, że otrzymujemy wynagrodzenie, dzięki któremu praca Redakcji jest możliwa.

Komentarze do "Skyrim Legendary Edition (bez języka polskiego) za ok. 18 złotych w Kinguinie"

  1. Wie ktoś może czy po zakupieniu Skyrim Legendary Edition i aktywowaniu na Steam zmieni się na Special Edition??

    1. Nie zmienia. Przecież to nie miałoby sensu sprzedawanie wtedy dwóch wersji…

        1. ale legendary edition nie zmienialo sie w special tylko special bylo dodawane pod legendary. miales 2 skyrimy

    2. Zmieni się. Pod warunkiem, że kupisz Legendary Edition przed 28 października 2016.

      1. Dzięki za jedyną normalną odpowiedź w moim pytaniu. Myślałem że to jeszcze działa lecz się spóźniłem 😛

    1. To nie do Kinguina powinieneś budować zaufanie, lecz do sprzedawcy tam handlującego. Kinguin udostępnia jedynie platformę. Sprzedawcą jest Gamekeyz.net – 100% pozytywów na 193153 dokonanych transakcji.

    2. Ja kupiłem i od razu klucz przyszedł na e-mail. Z aktywacją na Steam nie było problemu.

  2. Polecam wziąć z cdkeys za 27zł przynajmniej nie trzeba sie bawić w instalowanie spolszczenia i dubbingów

      1. Zależy czy chcesz na spokojnie poznać fabułę gry czy tylko sobie pobiegać z punktu x do punktu y ;/

        1. Grając po angielsku, też można poznać fabułę. Znam osoby, które angielskiego w stopniu umożliwiającym całkiem niezłe rozumienie tekstu pisanego nauczyły się właśnie na grach. 🙂

        2. Brak znajomości tak powszechnego i uniwersalnego języka jakim jest angielski to już nie mój problem. Ja nie mam żadnego problemu ze zrozumieniem treści i fabuły gier i preferuję unikać gier zlokalizowanych.

        3. tez nie mam problemu z angielskim ale wole zlokalizowane bo nie musze ogarniac co kto powiedzial

        1. Ja grałem po angielsku w gothika, i ogólnie to nie było źle, a głosy orków to były IMO lepsze niż w Polskiej wersji.

      1. Każdy gra w gry z dubbingiem, bo nie ma gier w których występują żywi aktorzy. Każdemu NPC trzeba podkładać głos, trzeba go zdubbingować.

        1. A o grach tekstowych słyszałeś tam dubbingu nie ma, ach ta młodzież 🙂

        2. Grasz tylko w gry tekstowe? Bo jeżeli nie, to znaczy, że grasz w gry z dubbingiem 😛

    1. Jak to jest, że ludzie mają po 10 lat w szkole angielski i nawet w gry muszą grać spolszczone?

  3. To nie jest osobna pozycja, to ta sama, tylko niektóre klucze, te zachodnie, nie obsługują języka polskiego.

  4. Czy jest opcja żeby ktoś to kupił i zamienilibyśmy się grami? Na bazarze nie ma takich ofert więc tu piszę 😀

  5. Zwrócił ktoś uwagę podczas aktywacji że w nawiasach jest napisane RU ?? xD

    1. trochę się wystraszyłem tego właśnie, ale sama gra wygląda już ok na szczęście

    2. ja mam na przyklad dishonored w wersji Red Hot Chilli Peppers c: