Gothic Complete Edition ponownie za niecałe 16 złotych
Gothic Complete Edition – 15,98 zł – Steam
Legends of Persia – 10 zł – Steam
Niektóre odnośniki w artykułach to linki afiliacyjne. Klikając w nie lub też finalizując za ich pomocą
kupno produktu, nie ponosisz żadnych kosztów. Jednocześnie sprawiasz, że otrzymujemy wynagrodzenie,
dzięki któremu praca Redakcji jest możliwa.
Czemu w tych największych, solidnych, znanych sklepach zawsze na klucz czeka się najdłużej… nie wiem czym zyskali te tytuły.
ja dostałem od ręki (płatność kredytówką)
Zapłaciłem tak samo jak we wszystkich innych sklepach i ciągle czekam, tylko w tym sklepie mam takie problemy. Ostatnio to zajęło 20 min, dzisiaj już mijają godziny. Nie żebym miał zamiar w to grać i mi specjalnie nie zależy, no ale sam fakt, obsługa powinna trzymać poziom.
Pewnie te piniądzę co przelałeś akurat były gorsze od poprzednich :E
ten complete bedzie dodawał na pewno wszystkie czesci na steamie?
nie ma arcanii
Zawsze czegoś brakuje. Universe – brak dodatku do trójki, Complete, niby complete ale już bez Arkanii – z drugiej strony to niewielka strata.
A tak na marginesie – po co grać po angielsku skoro jest przygotowana świetna wersja z genialnym polskim dubbingiem? Hmm?
bo nie ma +3 do steama 😀 ?
Nie ma Arcanii, bo Arcania jest kiepska, to raz. A dwa, Arcania została wydana przez inne studio. To samo dotyczy dodatku do G3.
„świetna” i „genialnym”
Aha.
complete daje:
– Gothic
– Gothic II Gold
– Gothic 3
– Gothic 3 Forsaken Gods Enhanced
Jest mozliwosc aktywacji Gothica w Niemczech? Czy jest on przeznaczony wylacznie dla polskich uzytkownikow?
istnieje mozliwosc ze polska rozszerzy swoje terytorium.
ENG? Współczuję osobom, które biorą tego Gothica.
Bo co? Bo polska mistrzem polski, chałwa wielkiej polsce wieki potengi powruco? Niektórzy mają w nosie to w jakim języku grają i nawet jeśli polska lokalizacja gry jest świetna, to 'współczucie’ ludziom którzy chcą grać po angielsku jest pajacowatą postawą.
Mimo wszystko brak języka polskiego w tym przypadku to kompromitacja.
To nie jest kompromitacja tylko kwestia znajomości języka angielskiego, ich dubbing nie jest gorszy od naszego, również stoi na wysokim poziomie.
Również? Polski jest strasznie sztywny.
Chyba chodziło o to, że polski sklep daje angielską wersję gry, której polska lokalizacja uważana jest za stosunkowo dobrą 😉
Zawsze byłem za tworzeniem kinowej polskiej wersji z możliwoscią wyboru miedzy nią a oryginalną.
To nie ma nic do znajomości języka. Spolszczenie istnieje tylko nie zostało dobrze zorganizowane. To jest kompromitacją.
A o Imperium Lechitów słyszał?
Bo to, że polski dubbing we wszystkich grach z serii Gothic jest mistrzowski, wręcz legendarny. 🙂 Bez tego to po prostu nie to samo.
I ponownie bez języka polskiego 😛
Nie ma spolszczenia na wersje steam Gothic Universe ; (. Polecam wersje nie na steam spolszczona.
Kupić, dodać do STEAM, a żeby grać spiracić z czystym sumieniem.
To tak jak kupić BMW bez bajerów i ukraść takie z bajerami. No ale jak kto woli. 😉
Raczej to tak jakby zapłacić za BWM czerwone i go nie odebrać, a samemu zbudować sobie czarne łamiąc patenty. Ty masz BMW, oni mają kasę, w sumie na jedno wyjdzie?!
To tak samo możesz usprawiedliwiać piractwo ogólnie. Przecież twórca nic nie traci, prawda? No to jak nie traci, to nie jest żadna kradzież.
Wymyślasz…
Kradzież to zabranie cudzej rzeczy. Jak Ci ukradnę śmieci z podwórka to też nic nie stracisz (a nawet zyskasz na wywozie), ale jest to kradzież.
Walą mnie definicje – twórca ma kasę a ja mam grę – co Ci tu nie pasuje?
Jakbym kupił lewą wersję od rusków, a chciał ściągnąć w pełni funkcjonalny produkt europejski z dodatkami, to bym się z Tobą zgodził. Tutaj kupuje produkt za 20 zł i ściągam jego kopię (wartą nawet poniżej 20 zł), więc nie uważam, że jestem nie w porządku Oczywiście, wg definicji, jestem piratem/złodziejem, tak że masz rację, ale twierdzę, że nie o to tutaj chodzi.
Jeśli masz świadomość, że jest to w pewnym sensie kradzież, ale ci to nie przeszkadza, to spoko. Mnie irytują tylko osoby, które próbują swoje postępowanie jakoś usprawiedliwiać.
Przecież nie kupuję fizycznie gry tylko licencję na jej użytkowane, więc nie ma znaczenia skąd ją pobiorę. Porównanie z pupy. Piractwem jest dopiero wgrywanie nielegalnie tłumaczenia, bez zgody autora, właściciela.
Więc rozumiem, że pytasz studio odpowiedzialne za spolszczenie o to, czy możesz je wgrać do swojej gry? No bo sorry, ale jeśli kupujesz wersję X, to masz prawo do korzystania tylko z wersji X, a nie Y bo wydawca jest inny.
Kupienie książki po angielsku nie upoważnia cię do kradzieży polskiego tłumaczenia z półki w sklepie, a to przecież to samo, tylko inna wersja. Prawda? 😉
Da się jakoś spolszczyć Gothiki mając pudełkową wersję PL? Podmiana plików czy coś w tym stylu?
Przyznam, że nigdy nie potrafiłem zrozumieć fenomenu Gothica w Polsce. Przeciętne aRPG z nieprzyjemną mechaniką i sterowaniem oraz historią, którą się zapomina zaraz po wyłączeniu gry.
Czy ona zasłużyła na swój obecny status czymś innym niż przeciętny, ale jednak pełny dubbing, który pozwolił grać każdemu Sebie z podwórka, a tym samym można było w szkole o tym dyskutować?
W przypadku jedynki był to dla mnie (początkowy) klimat „zaszczucia”, bycia najniższym w hierarchii, tzw. chłopcem do lania, który z czasem wyrabia sobie renomę, poprawia swoje zdolności, zdobywa lepszy sprzęt, itd. To wszystko się czuło. Dopiero potem w grze zaczęło się to psuć. Następne części już mnie nie wciągnęły.
Mam nadzieje ze mowisz o 3 i „4”? 🙂
To samo miałem w Morrowindzie, którego stawiam kilka poziomów nad Gothiciem, a są to gry z tego samego okresu mniej więcej.
Nie „każdemu” moze przypasc ta gra do gustu. Jestem wielkim fanem serii Gothic i się na niej wychowalem, wiec przechodze teraz Gothica 2 NK chyba z 8 raz
nie ma dubbingu, ale czy można włączyć PL napisy?
wow, no to faktycznie, strasznie długo utrzymali tę promocję 😀 sobota, 8-ma rano . czyli wyłączyli pewnie koło północy.. tia…
„i brawo dla Gorzowa”