Jeśli chodzi o zapisy niezgodne z prawem to nie ma potrzeby odwoływania się do prawa unijnego, bo w Kodeksie Cywilnym mamy rozbudowany katalog tzw. klauzul niedozwolonych, dodatkowo nie ma on charakteru zamkniętego i prawodawca pozostawił spore luzy interpretacyjne i możliwość oceny przez sąd czy dane postanowienia umowy można uznać za niezgodne, pomimo tego, że nie są wymienione w przepisie.MerlinPL pisze: 1 lut 2022, o 08:18 Nie zostały ograniczone ponieważ TOS Steama nie obowiązuje obwateli EU (w zakresie zapisów niezgodnych z prawem unijnym) w tym obywateli Polski. Dodatkowo zgodnie z polskim prawem wszelkie umowy / regulaminy / licencje muszą być dostarczone stronie w języku polskim.
Zresztą jak teraz patrzyłem na TOS Steama to tam wyłączone ze względu na prawodawstwo unijne są jedynie artykuły odnoszące się do ustanowienia jurysdykcji w miejscu siedziby Steam. To KC też ma normę zakazującą przenoszenia jurysdykcji w przypadku umów przedsiębiorca-konsument.
Co do języka polskiego to Kodeks Cywilny nie tworzy wymagań w stosunku do języka umowy, to ustawa o języku polskim wprowadziła regulację, że umowy pomiędzy przedsiębiorcą i konsumentem wykonywane na terenie polski muszą być przedstawione w języku polskim. Natomiast samo zawarcie umowy w języku obcym tylko nie czyni zadość zachowaniu formy ad probationem - czyli umowa jest nadal ważna.