X

«

»

NieR: Automata za 70 złotych w cdkeys

NieR: Automata PC – 16.24 € (69,96 zł) – Steam

Aby uzyskać powyższą cenę:

  • Zmieńcie walutę na EUR w prawym górnym rogu ekranu
  • Wykorzystajcie kod na 5% rabatu za polubienie fanpage’a cdkeys na Facebooku. Kod działa tylko dla zalogowanych na stronie sklepu.
  • kurła, jezyk nasz by sie przydał, tak miałbym juz tą gre dawno ograną :/

    • Nie można mieć wszystkiego

      • Można, ale nie każdemu to pisane:/

        • Napisałbym, można, ale zależy od wymagań. xD

    • Angielski w Nierze to poziom podstawówki.

      • ten nier to podobny bo bayonetty? czyli bezmyslne komba itd czy da sie w to grac, bo bayonetta mnie dzis odepchneła ile mogla…

        • Nier i bagnetta mają niewiele wspólnego. W Nier walka jest mniej rozbudowana, ale często zmienia swoją formę. Nie chcę spojlerować, ale bardzo ciekawie to zrobili. Najsilniejszą stroną Nier jest fabuła i to, że pełną historię poznajemy dopiero, gdy przejdziemy grę 3 razy, z czego każde przejście jest inne, ma inne elementy gameplaya i odkrywa historię z innej strony, który całkowicie zmienia jej wydźwięk. Bayonetta to shlasher i z Nier łączy ją tylko tyle, że tu i tu się walczy.

    • Mamy XXI wiek, nieznajomość angielskiego powinna być powodem do wstydu.

      • Rynek ma sie dostosować do klienta a nie klient do rynku.

        • Tylko, że Polsza to żart Europy, nie rynek.

        • SnakeLikeABoss

          Jak jest polski w grze, to zazwyczaj zmieniam na angielski. A w przypadku NieR nie ustawienie języka na japoński to wręcz zbrodnia. Z napisami angielskimi, ale tylko po japońsku.

        • Ja nie mówię o dźwiękach bo w takim metro nie uznaje innego języka mówionego mówionego niż rosyjski bo angielski w tej grze to też zbrodnia. Napisy to groszowa sprawa w porównaniu z dubingiem. Ale jak jesteśmy zadupiem europy to mają nas gdzieś.

        • Wybacz ale bądźmy szczerzy – nasz rynek jest za mały by polskie lokalizacje były normą.
          O ile z większymi kolosami AAA nie jest to jeszcze problem bo ich stać (choć nie zawsze mają chęć) to już segment gier indie, szczególnie RPGów, jest niemal zamknięty dla ludzi bez znajomości angielskiego.
          „Napisy to groszowa sprawa” niekoniecznie, dla małego studia to wydatek który nie lekceważą.
          Bez angielskiego nie pograsz w masę gier starych i nowych także…

        • W stare nie gram, nowe w przeważającej większość które mnie interesują są po polsku. Stety ta japońszczyzna nie lubi naszego języka.

      • usy

        To ile Ty masz lat?

        • No, raczej nie był graczem w latach 1980/1990, bo z samym polskim by se nie pograł 😛

  • Krzysztof Kiersznicki

    załatali to chociaż?

    • Nie wiem, jaki był stan gry na początku, ale jak grałem pół roku temu to nie natrafiłem na nic, co wymagałoby łatek.

    • Nope, gra nie dostała ani jednej łatki(!). Na szczęście jest mod o nazwie FAR, który poprawia automatę.

    • Kupiłem tę grę z tydzień temu i podszedłem do niej dość sceptycznie jak do wielu japońskich gier, ale ta jest niesamowita. Gra jest beznadziejnie zoptymalizowana, ale, gdy ściągnie się moda FAR i wyłączy opcję oświetlenia działa bardzo dobrze. Polecam grać z japońskim dubbingiem